domingo, noviembre 22, 2009

Kiki Dimoula, Premio Europeo de Literatura 2010

Κική Δημουλά

Kiki Dimoula nació en Atenas en 1931. Comenzó trabajando de administrativa en el Banco de Grecia. Se casó con el poeta Athos Dimoulas (1921-1985), con el que tuvo dos hijos. Desde 2002, Dimoula es miembro de la Academia de Atenas.
Ha ganado el Premio Nacional de Grecia por dos veces (1971, 1988), y también los Premios Kostas y Eleni Ouranis (1994) y el Αριστείο Γραμμάτων de la of the Academia de Atenas (2001).

Su último galardón es el Premio Europeo de Literatura 2010.

Obra

La poesía de Kiki Dimoula es el reflejo de la anulación existencial de la postguerra. Sus temas principales son la carencia del hogar, la inseguridad, la usencia y el olvido. Usando muy diversas materias y protagonistas, y retorciendo la gramática y dando matices al léxico de forma nada convencional, logra dar especial fuerza a las palabras dando continuas sorpresas al lector, que no encontrará fácil seguir los caminos de su desbordada imaginación.


PRODUCCIÓN POÉTICA:
  • Ποιήματα (Poemas), 1952
  • Έρεβος (Erebo), 1956
  • Ερήμην (In absentia), 1958
  • Επί τα ίχνη (Sobre la pista), 1963
  • Το λίγο του κόσμου (Lo insignificante del mundo),1971
  • Το Τελευταίο Σώμα μου (Mi último cuerpo), 1981
  • Χαίρε ποτέ (Adiós jamás),1988
  • Η εφηβεία της Λήθης (La adolescencia de Lethe), 1996
  • Eνός λεπτού μαζί (Un minuto juntos), 1998
  • Ήχος απομακρύνσεων (El sonido de la partida), 2001
  • Χλόη θερμοκηπίου (El césped del invernadero), 2005
  • Μεταφερθήκαμε παραπλεύρως (Nos trasladamos a la puerta de al lado), 2007






Poemas con su voz

Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού

1. Κονιάκ μηδέν αστέρων ( (802 Kb - 00:51)

διαβάζει: Δημουλά Κική, Κική Δημουλά-Θάνος Μικρούτσικος: Στην αγκαλιά της άκρης, MINOS-EMI 1998

2. Μία μετέωρη κυρία (1137 Kb - 01:13)

διαβάζει: Δημουλά Κική, Κική Δημουλά-Θάνος Μικρούτσικος: Στην αγκαλιά της άκρης, MINOS-EMI 1998

3. Ο πληθυντικός αριθμός (921 Kb - 00:59)

διαβάζει: Δημουλά Κική, Κική Δημουλά-Θάνος Μικρούτσικος: Στην αγκαλιά της άκρης, MINOS-EMI 1998


Me he permitido traducir alguno de los poemas de esta extraordinaria escritora:

INTERPRETACIÓN DE LA CREACIÓN
LADRONES EN LA MENTE
EL NÚMERO PLURAL

En la página del Departamento de Griego podréis encontrar esta información, así como las nuevas traducciones que iré incorporando.

3 comentarios:

mia dijo...

Llegar a ti y empaparme

de tu saber, es como echarme

otra y ml veces a crecer!

Leerte me hace mas grande

besos y gracias

Juana G. Linares dijo...

Gracias Meli por presentarnos la poesía de Kiki Dimoula. Todo un regalo

Meli dijo...

Desde luego, a mí me ha enganchado. Si os ha gustado seguid la página que he creado acerca de ella, seguiré traduciendo sus poemas y colgándolos en ella.